In today's digital age, video content has become a crucial medium for communication, education, and entertainment. However, the accessibility of this content is often limited by language barriers, particularly in a linguistically diverse country like India. Recognizing this challenge, Translingua was developed as a comprehensive platform to bridge this gap by providing efficient and accurate video subtitling and voice-over services across various Indic languages.
Translingua leverages advanced Machine Learning (ML) models to deliver high-quality Automated Speech Recognition (ASR) for transcription, Neural Machine Translation (NMT) for translation, and Text-to-Speech (TTS) for voice-over. This powerful combination ensures that video content is accessible to a broader audience, enhancing its reach and impact.
The platform is designed with a modular and micro-service-based architecture, allowing for scalability and flexibility. By utilizing containerization and a message queue system, Translingua can efficiently orchestrate tasks and workflows, ensuring smooth and rapid processing of large volumes of video content. This architecture also allows for easy integration of new models and features, making the platform future-proof and adaptable to evolving needs.
Translingua is not just a tool; it's a solution that empowers content creators, educators, and businesses to break down language barriers and reach wider audiences. By making informative and educational content available in multiple languages, Translingua plays a vital role in promoting inclusivity and knowledge dissemination across linguistic boundaries.
> Content Upload • Submit YouTube URL or upload video file to the system
> Automatic Speech Recognition (ASR) • System generates automatic transcription • Option to correct grammar and spelling if needed
> Transcription Review • Verify and finalize ASR output
> Machine Translation (MT) • Initiate translation for specified target languages
> Translation Refinement • Review and correct translated content: Word choice Sentence structure Grammar Timing synchronization
> Audio/Video Generation • Create audio or video output in target languages
> Document Creation • Generate monolingual and bilingual documents
> Final Review and Export • Perform last checks and export finished products
Import videos and subtitles from YouTube and export in standard formats for seamless updates.
Role-specific user management for Admins, Project Managers, Transcribers, and Translators.
Task-level monitoring for efficient planning and management.
Auto and manual modes for transcription and translation validation workflows.
Individual task management for transcription, validation, translation, audio generation, etc.
Translate transcriptions into English and 12 Indian languages. Transcribe videos with IITM ASR for English and 9 Indian languages, creating editable timestamped transcription cards.
Edit transcriptions in both source and target languages. Edit voice-overs in the translation language.
Comprehensive dashboards for project summaries, user-specific details, task specifics, filters, graphs, etc.
Support for bulk project uploads via CSV and bulk video uploads for each project.
Reset to the source VTT and regenerate TTS as needed.
Transcription and translation displayed in a card format for each segment.
Split content into two cards or merge with the next card, with adjusted time durations.
Find and replace words in the VTT and check glossary replacements for specific disciplines.
Newsletter